『新改訳聖書』第3版の詩篇28篇1節(「穴」について その5冒頭、2022-10-20)に、次のように書かれています。
***
1節
主よ。私はあなたに呼ばわります。
私の岩よ。どうか、私に耳を閉じないでください。
私に口をつぐまれて、
私が、穴に下る者と同じにされないように。
***
最後の行に、「・・・穴に下る者・・・」とあります。
この言葉は、エゼキエル書32章などにも出て来ます。
エゼキエル書32章には何度か出て来ますが、「穴に下る者」がどのような者であるのかについては、よく分かりません。
今のところ、1箇所、「穴に下る者」ではないかと思われる記述があります。
イザヤ書14章12節から15節までに、次のように書かれています。
***
12節
暁の子、明けの明星よ。
どうしてあなたは天から落ちたのか。
国々を打ち破った者よ。
どうしてあなたは地に切り倒されたのか。
13節
あなたは心の中で言った。
『私は天に上ろう。
神の星星(ほしほし)のはるか上に私の王座を上げ、
北の果てにある会合の山にすわろう。
14節
密雲の頂に上り、
いと高き方のようになろう。』
15節
しかし、あなたは*よみに落とされ、
穴の底に落とされる。
* →イザ五・十四*
***
12節2行目の「あなた」というのは、同節の「暁の子、明けの明星・・・」のこと、と言うことができ、また、12節最後の行の「あなた」というのは、同節3行目の「国々を打ち破った者・・・」のこと、と言うことができると思います。
そしてその、「暁の子、明けの明星」と「国々を打ち破った者」とは、同じ者ではないかと思われます。
そうだとすると、13節と15節の「あなた」は、「国々を打ち破った者」である「暁の子、明けの明星」のこと、と言うことができると思います。
15節に、「・・・あなたは*よみ(シェオル)に落とされ、穴の底に落とされる。」とあります。
つまり、「暁の子、明けの明星」は「よみ(シェオル)に落とされ、穴の底に落とされる」、ということです。
「暁の子、明けの明星」は「穴の底に落とされる」、とあります。
この言葉から、「暁の子、明けの明星」は「穴に下る者」(詩篇28篇1節、上記冒頭)ではないか、と思われます。
「暁の子、明けの明星」は、イザヤ書14章では、次のような者として言われています。
12節に、「暁の子、明けの明星よ。どうしてあなたは天から落ちたのか。・・・」とあります。
「天から落ちた」とあるので、「暁の子、明けの明星」は『人間』ではない、と考えられます。
「天」が文字通りの天ではなく、何かのたとえであるなら別です。
さしあたり、『文字通りの天』と考えます。
「穴に下る者」(詩篇28篇1節、上記冒頭)として、具体的に示されていると思われるのは、現時点では、この「暁の子、明けの明星」だけです。
「天から落ちた」という言葉から、ヨハネの黙示録12章9節の記述が思い浮かびます。
その2、に続きます。