『新改訳聖書』第3版のイザヤ書5章11節から14節までに、次のように書かれています。
***
11節
ああ。朝早くから強い酒を追い求め、
夜をふかして、ぶどう酒をあおっている者たち。
12節
彼らの酒宴には、立琴と十弦の琴、
タンバリンと笛とぶどう酒がある。
彼らは、主のみわざを見向きもせず、
御手のなされたことを見もしない。
13節
それゆえ、わが民は無知のために捕らえ移される。
*その貴族たちは、飢えた人々。
その群衆は、渇きで干からびる。
* あるいは「その栄光」
14節
それゆえ、*よみは、のどを広げ、
口を限りなくあける。
その威光も、その騒音も、そのどよめきも、
そこでの歓声も、よみに落ち込む。
* ヘ 「シェオル」
***
14節に、「それゆえ、*よみ(シェオル)は、のどを広げ、口を限りなくあける。その威光も、その騒音も、そのどよめきも、そこでの歓声も、よみに落ち込む。」とあります。
「それゆえ」とありますが、何ゆえであると考えられるでしょうか。
「わが民は無知のために捕らえ移され・・・*その貴族たち(あるいは、その栄光)は、飢えた人々。その群衆は、渇きで干からびる」(13節)がゆえ、と考えられます。
また、13節冒頭にも、「それゆえ」とあります。
こちらは、「彼らの酒宴には、立琴と十弦の琴、タンバリンと笛とぶどう酒がある。彼らは、主のみわざを見向きもせず、御手のなされたことを見もしない」(12節)がゆえ、と考えられます。
「それゆえ、わが民は無知のために捕らえ移される」(13節)、という流れになります。
14節に、「・・・その威光も、その騒音も、そのどよめきも、そこでの歓声も、よみに落ち込む。」とあります。
「騒音」「どよめき」「歓声」という言葉から、「立琴と十弦の琴、タンバリンと笛とぶどう酒がある」(12節)「彼らの酒宴」(同)が思い浮かびます。
「彼らの酒宴」に、「騒音」「どよめき」「歓声」がある、と考えられます。
「彼ら」というのは、11節の、「・・・朝早くから強い酒を追い求め、夜をふかして、ぶどう酒をあおっている者たち・・・」のこと、と言うことができます。
「彼らは、主のみわざを見向きもせず、御手のなされたことを見もしない」(12節)がゆえに、「よみに落ち込む」(14節)、という文脈になると思います。
そして、「よみ(シェオル)に落ち込む」のは、「朝早くから強い酒を追い求め、夜をふかして、ぶどう酒をあおっている者たち」だけではなく、「その威光も、その騒音も、そのどよめきも、そこでの歓声も、よみに落ち込む」、ということだと思います。
まとめると、「朝早くから強い酒を追い求め、夜をふかして、ぶどう酒をあおっている者たち」(11節)は、「彼らの酒宴」で騒いでいるが、「彼らは、主のみわざを見向きもせず、御手のなされたことを見もしない」(12節)ので、「捕らえ移され」(13節)、「よみ(シェオル)に落ち込む」(14節)が、彼らだけではなく、「その威光も、その騒音も、そのどよめきも、そこでの歓声も、よみに落ち込む」(同)、となります。
「朝早くから強い酒を追い求め、夜をふかして、ぶどう酒をあおっている者たち」で、「主のみわざを見向きもせず、御手のなされたことを見もしない」(12節)ような者たちが、「よみ(シェオル)に落ち込む」、と思われます。