「ネブカデレザル」について その7

新改訳聖書』第3版のエゼキエル書29章8節に、次のように書かれています。
***
8節
それゆえ、神である主はこう仰せられる。わたしは剣を送ってあなたを攻め、人も獣も、あなたのうちから断ち滅ぼす。
***

 

1行目から、「・・・わたしは『剣』を送ってあなたを攻め、・・・」とあります。

 

「あなた」というのは、「エジプトの王パロ」のこと、と言うことができます。29章3節(その4、冒頭)をご参照ください。

 

そうすると、8節1行目からの、「・・・わたしは『剣』を送ってあなたを攻め、・・・」は、「・・・わたしは『剣』を送ってエジプトの王パロを攻め、・・・」となります。

 

エゼキエル書30章11節(その6、中ほど)の『剣』は、「彼(すなわち、バビロンの王『ネブカデレザル』)と、彼の民」の剣である、と言うことができるのですが、バビロンの王『ネブカデレザル』の剣は、「わたしは・・・わたしの剣を彼の手に渡」(30章24節、その5中ほど)す、と言われている剣であると考えられるのです。

 

つまり、「わたし」は『わたしの剣』(30章24節)をバビロンの王『ネブカデレザル』の手に渡し、バビロンの王『ネブカデレザル』と「彼の民」は、「剣を抜いてエジプトを攻め、その地を刺し殺された者で満たす」(30章11節、その2前半)、ということになると思います。

 

わたしは「その5」前半で、「この『剣』というのは、だれの剣のことであると考えられるでしょうか。」と述べました。それは、29章8節の『剣』のことです。

 

「わたしは『剣』を送」(29章8節)る、ということからすると、その剣は、『わたしの剣』(30章24節)である、と言うことができると思います。

 

そしてその『わたしの剣』(30章24節)は、「バビロンの王の手に渡」(同)されて、「バビロンの王」が『剣』で「人も獣も、あなた(すなわち、エジプトの王パロ)のうちから断ち滅ぼす」(29章8節)、ということになると思います。

 

29章8節の「あなた」については、「その4」前半をご参照ください。

 

また「バビロンの王」というのは、ネブカデ『ネ』ザルのことではなく、『ネブカデレザル』のことである、ということです。

 

いかがでしょうか。どのように思われますか。