「よみ」について その2の3

新改訳聖書』第3版のエゼキエル書32章23節に、次のように書かれています。
***
32章23節
彼らの墓は穴の奥のほうにあり、その集団はその墓の回りにいる。彼らはみな、刺し殺された者、剣に倒れた者、かつて生ける者の地で恐怖を巻き起こした者たちである。
***

 

2行目から、「・・・彼らはみな、刺し殺された者、剣に倒れた者、かつて生ける者の地で恐怖を巻き起こした者たちである。」とあります。

 

この場合の「彼ら」というのは、「勇敢な勇士たち」のことではなく、「その集団」のことと考えられます。

 

22節(その1の2、冒頭)に、「・・・みな、刺し殺された者、剣に倒れた者たちである。」とありますが、これは、23節2行目からの、「・・・彼らはみな、刺し殺された者、剣に倒れた者・・・たちである。」のことと考えられます。

 

そのように考えるなら、23節2行目の「彼ら」というのは、「勇敢な勇士たち」のことではなく、「その集団」のことであると考えられる、ということです。

 

そして「その集団」というのは、「アッシリヤとその全集団」(22節)のことか、もしくは、「その(すなわち、アッシリヤの)全集団」のこと、と考えられます。

 

「その集団」というのは「アッシリヤとその全集団」(22節)のことである、もしくは、「その(すなわち、アッシリヤの)全集団」のことである、というのは、ほぼ間違いないと思います。

 

22節の「みな、刺し殺された者、剣に倒れた者たちである。」というのは、「アッシリヤとその全集団」のことである、というのは間違いないと思います。

 

23節2行目からの、「・・・彼らはみな、刺し殺された者、剣に倒れた者・・・たちである。」というのも、「アッシリヤとその全集団」のことであると思いますが、いかがでしょうか。

 

その3の1、に続きます。